Since we were there for 3 months, my American friends and I compiled a list of terms we heard often from our British mates. Here are some of the highlights.
Courtney Suggested These:
Cheers = Thank You
It’s 1/2 twelve = 12:30
Alighting = getting off a train, bus, etc.
brew = tea
Gone off = spoiled
5 pound fifty is common way to say a price, bonus that there is no sales tax
That’s well good!
For f—‘s sake
He’s proper mental! = a complete insult since it is worse than calling someone crazy
porridge = oatmeal
Fit = cute
Lauren Offered These:
-insults: knobbhead, wanker, twat
-well nice: “that sunset was well pretty”
-fancy: “do you fancy him?”
-proper: “that was a proper mountain we hiked today!”
-can’t be bothered: do not have the energy to undertake the task
-i’m not bothered: “we can go at 7 or 8:00, I’m not bothered”
-can’t be asked: see can’t be bothered
– he was a state: really drunk
-ace, class, brilliant, mint: to say something is good
-to kiss: to pull (“did you pull last night?”), get off with, snog
“Are you alright?” is frequently used as a greeting instead of the American “what’s up?”
Kelsey is a name that is never heard in England, despite BBC replaying Frasier
The girls are much girlier, they dress up for class and wear the shortest skirts and highest platform heels at night. They also are not often seen at football matches, but do participate in sports like netball (basketball played in tennis skirts).
The lads are often jokesters but more gentlemanly on the dance floor. They do not grab you to start grinding as soon as you walk in the club as is often the case in the US.
You end texts or emails with Xs as a term of endearment. Often used for flirting, the more Xs you see the more the person likes you.